Psalm 59:9

SVMaar Gij, HEERE! zult hen belachen; Gij zult alle heidenen bespotten.
WLCוְאַתָּ֣ה יְ֭הוָה תִּשְׂחַק־לָ֑מֹו תִּ֝לְעַ֗ג לְכָל־גֹּויִֽם׃
Trans.

wə’atâ JHWH tiśəḥaq-lāmwō tilə‘aḡ ləḵāl-gwōyim:


ACט  ואתה יהוה תשחק-למו    תלעג לכל-גוים
ASV[Because of] his strength I will give heed unto thee; For God is my high tower.
BEO my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
DarbyTheir strength! ... I will take heed to thee; for God is my high fortress.
ELB05Meine Stärke, auf dich will ich achten; denn Gott ist meine hohe Feste.
LSGQuelle que soit leur force, c'est en toi que j'espère, Car Dieu est ma haute retraite.
Sch(H59-10) Meine Stärke, auf dich gebe ich acht; denn Gott ist meine hohe Burg.
WebBecause of his strength will I wait upon thee: for God is my defense.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen